薄紅の時を 彩る花びら ひらひら舞う光の中で 僕は笑えたはず 鮮やかな日々に 僕らが残した 砂の城が波に溶けて きっと夢が終わる
真っ白な世界で目を覚ませば 伸ばす腕は何も掴めない 見上げた空が近くなるほどに 僕は何を失った 透き通る波 映る僕らの影は 蒼く遠く あの日僕は世界を知り それは光となった
僕は歌うよ 笑顔をくれた君が泣いてるとき ほんの少しだけでもいい 君の支えになりたい 僕が泣いてしまった日に 君がそうだったように
僕がここに忘れたもの 全て君がくれた宝物 形のないものだけが 時の中で色褪せないまま
透き通る波 何度消えてしまっても 砂の城を僕が君と残すだろ そこに光を集め 僕は歌うよ 笑顔をくれた君が泣いてるとき 頼りのない僕だけれど 君の事を守りたい
遠く離れた君の元へ この光が 空を越えて羽ばたいてゆく そんな歌を届けたい 僕が送るものは全て 形のないものだけど 君の心の片隅で 輝く星になりたい | 被染上浅红色的花瓣 悠悠飘落 闪着淡淡的光晕 那个时候 我应该在微笑吧 亮丽的日子里 我们留下的 白砂城堡在波浪中溶尽 梦也到此为止了吧
在雪白的世界中 张开双眼 伸出的手却一无所获 抬头仰望 天空似乎更加贴近 我究竟失去了什么? 清澈透明的波浪中 映出我们的身影 蓝而深远 那一天 我们看懂了这个世界 化为一束光
我要为你唱歌 在给我带来笑颜的你哭泣的时候 就算再小的力量 也希望能够给你一些支撑 因为在我哭泣的日子里 你也是这样的
我在这里遗忘的东西 全部都是你送的宝物 虽然无形 在时光中却永不褪色
清澈透明的波浪中 不管被冲散多少次 你我的身影都留在白砂城堡中 熠熠生辉 我要为你唱歌 在给我带来笑颜的你哭泣的时候 就算我是如此不可靠 也想要守护你
光芒张开翅膀 穿越遥远的天际 飞往你的身边 想要传达给你那样的歌声 我送你的 虽然都是无形之物 却希望在你心灵的角落里 变成闪闪发亮的明星 |