http://www.popgo.net/bbs/showthread.php?s=9af3d8ff1d57009e2752a5b2f67f32af&threadid=450212↑POPGO联动帖↑
中国传媒大学《动漫创意产业论》(中野晴行著)(39.8元)
翻译:甄西……
这位是强人,绝对的
以前见过翻译崩坏的
没见过脑残至此的
本书在很多方面的翻译不是错误可以形容
的,而应该评价为极富创造力和诗意的。
例如:《机器猫》是《铜锣领带》;
鸟山明的《阿拉蕾》是《官方报告:不景气》;
安达充的《TOUCH》是《感觉》,《ROUGH》是《粗暴》
(回忆起《ROUGH》刚开头,安达充非常欠的那段对“ROUGH“这个单词的解释,这样的翻译好像也不无道理。。。);
《足球小将》是《陆军上尉的双翼》;
《乱马1/2》是《镶格窗1/2》……
来猜吧~先转个
作品名:
铜锣领带
机动战士坎特伯姆
这些闰年的星星
陆军大尉的双翼
猫眼石
美味期货
五星级物语(“五星级”哦!)
魔法阵团团转
机动[屏蔽]哈特莱伊帕
美少女战士泰勒蒙克
金田一少[屏蔽]件清单
奇怪游戏
斯来依雅茨(这个……瀑布汗……拼读……)
《G·T·D》(这名字在文中出现了不止一次……提示:改编过日剧……)
小个子姑娘(著名罗莉……)
皮卡德的围棋
介子一刻
明天的颚
飞龙卡通
超级[屏蔽]马里的星期日
镶格窗1/2
官方报告:不景气·阿拉历父亲
感觉
粗暴
鬼魂美女(……囧)
作者名:
法体弓
高河弓蛾 (后面又出现了一次,改名为“高河弓罗”……前面的定语同样是“做同人志出身”……这就是身份歧视么……)
优城正实 (提示:[屏蔽])
智场铁屋
道原活身 (提示:银英)
金成阳三郎&左唐文箭 (提示:侦探)
藤泽通类
楳图数大(提示:漂流教室)
咱来第二波!
[屏蔽]
巨大连环漫画
骄小连环漫画
大型连环漫画烈酒
前锋派大型连环漫画
自我陶醉漫画
连环漫画夹心糖
大型连环漫画葡萄酒
COIMC新型男子汉
月刊康康狂想曲
家用电子计算机四格王国
周刊连载漫画未开垦处女地
作品
袖珍怪物
绶带骑士
超时空要塞显微镜
会说笑话的鬼太郎
小伊特S
快杰哈雷毛利
蒙面骑手
带孩子的狼
桐一赞歌
机器人便衣[屏蔽]
凡尔赛的蔷薇
安德生故事
瞄准第一位
阳光一般的灿烂
雪
肌肉大师
美味新甫
花之飞鸟一行
这就是白鸟丽子
幽游白皮书
瀑布(这个最汗。。居然把射gate翻成瀑布)
敢死的拓
千与千寻的神秘失踪
在拳击场上的[屏蔽]2
指环王2(这两个名字居然是同一部作品)
大坂金融道
(动画)星星的声音
作者
吉田童夫
柴gate文罗
植田真白
鸟明山
尾濑明罗
小林实
美内铃枝
川口海字
藤原我武威
森川乔治
意大帕西马萨希洛(日本人会取这名字吗。。。。)
卫藤广雪
洗泉类
翻译介绍:
甄西, 日本出版业研究学者。1956年生,汉族,四川成都人。1990年毕业于北京师范大学中文系现代文学专业,获文学硕士学位。同年进入国家新闻出版署工作。
他先后翻译出版了《出版大崩溃》(日本)、《出版大冒险》(日本)、《日本新闻出版法律制度》等。近期翻译的作品《动漫创意产业论》(日本)也即将由国际文化出版公司出版。此外,他还翻译出版了《诗僧苏曼殊》(日本)。先后撰写了《价格战与日本出版业》、《论美国·亚马逊网络书店登陆日本的意义》等出版发行方面的专业论文以及《探索话剧与话剧探索》的文学论文。他撰写的多篇文章先后发表于《出版参考》[屏蔽]、《中国图书商报》等业内知名报刊上,是业内较早、也较深刻的研究日本出版业对中国出版业借鉴作用的研究专家。
[ 此贴被elenlasse在2007-06-15 16:42重新编辑 ]