我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: <跟着小娃学英语>系列十七 显示签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

小娃



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
等级: 成就辉煌
家族: 懶人主義小組
发贴: 12323
威望: 0
浮云: 1165
在线等级:
注册时间: 2007-05-11
最后登陆: 2011-04-09

5come5帮你背单词 [ emotion /i'məuən/ n. 情感,激动,激情 ]


<跟着小娃学英语>系列十七

大家先把这段读完,如果你能读懂叻话
Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae.The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
能比较顺畅叻读完咯叻同学,恭喜你,你叻英语还是不错叻
这段话里叻单词叻字母顺序是被调乱咯叻,但是为什么我们又把顺序调过来并且能够读懂叻??
下面这段话可能能给出答案(这段话是我在看到做阅读里发现叻):
For example, when written incorrectly in English, "three point oen four two," can be understood correctly even though a typographical error has occured. More precision could be gained, however, if those 24 spaces were filled with Arobic numerals; then could be expressed to 23 significant digits, although any error would significantly change the meaning. There exists a trade-off, the more precisely a system is specified, using a given limited amount of information, the greater the danger of mistakes.
这段话是讲信息叻编码叻,它是说很多编码没有被定义为信息,即有很多空编码。当出现很多空编码时,就是文中说叻ERROR时,对理解是不够成影响.但是如果编码里信息定义比较密集叻话,当出现拼写错误时,就会出问题咯,即文中所说叻MISTAKE。第一篇文章里的没一个单词在英语里都是没有被定义叻,所以我们可以通过调整顺序来得到一个新的在英语里有定义叻单词,所以我们就能够读懂第一篇文章


[ 此贴被小娃在2007-10-07 19:06重新编辑 ]
本帖最近评分记录:
  • 浮云:5(fan) 相当不错,顺利看完!
  • 顶端 Posted: 2007-10-07 18:58 | [楼 主]
    小娃



    性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
    等级: 成就辉煌
    家族: 懶人主義小組
    发贴: 12323
    威望: 0
    浮云: 1165
    在线等级:
    注册时间: 2007-05-11
    最后登陆: 2011-04-09

    5come5帮你背单词 [ rope /rəup/ n. 绳索 ]


    Quote:
    引用第4楼卡佩西亚于2007-10-07 19:04发表的  :
    我们读懂了,怎么没有视频啊

    这期叻讲解用不着语音
    顶端 Posted: 2007-10-07 19:07 | [1 楼]
    小娃



    性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
    等级: 成就辉煌
    家族: 懶人主義小組
    发贴: 12323
    威望: 0
    浮云: 1165
    在线等级:
    注册时间: 2007-05-11
    最后登陆: 2011-04-09

    5come5帮你背单词 [ save /seiv/ v. 拯救,储蓄,节省 ]


    Quote:
    引用第5楼fanchaofc999于2007-10-07 19:07发表的  :
    风格怎么没了?

    最近再次尝试换风格
    顶端 Posted: 2007-10-07 19:07 | [2 楼]
    小娃



    性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
    等级: 成就辉煌
    家族: 懶人主義小組
    发贴: 12323
    威望: 0
    浮云: 1165
    在线等级:
    注册时间: 2007-05-11
    最后登陆: 2011-04-09

    5come5帮你背单词 [ content /'kontent, kən'tent/ B n. (pl.)内容,目录,容量 ]


    Quote:
    引用第10楼centurion于2007-10-07 20:56发表的  :
    全部看得懂
    不过中文部分看不懂

    可能是我讲解叻不好
    顶端 Posted: 2007-10-07 23:29 | [3 楼]
    我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

    Total 0.016410(s) query 8, Time now is:05-23 13:00, Gzip enabled
    Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号