我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: 看英文片最容易误解的10个单词 显示签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

共产党人



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
等级: 优秀会员
发贴: 3353
威望: 0
浮云: 207
在线等级:
注册时间: 2006-11-24
最后登陆: 2008-06-29

5come5帮你背单词 [ harsh /ha:/ a. 粗糙的,(声音)刺耳的,(味道)涩口的,(光)刺目的,苛刻的,严酷的 ]


看英文片最容易误解的10个单词

1.dude(老兄,老哥)

很多人认为该词单指“[屏蔽],纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)

2.chick(女孩)

容易被误解为“鸡,[屏蔽]”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.(看gate口的那个女孩)

3.pissed off(生气,不高兴)

千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)

4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)

此短语非常流行,经常在[屏蔽]中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)

5.freak out(大发脾气)

总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)

6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)

大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl`)Get out of here.(别骗了)

7.gross(真恶心)

此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)

8.Hello(有没有搞错)

并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we’ll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)

9.green(新手,没有经验)

不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:She’s really green,she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)

10.Have a crush on someone(爱上某人)

由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.(她认为她爱上约翰了)

顶端 Posted: 2008-03-24 08:15 | [楼 主]
donzero



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 命运之轮开始转动
等级: 资政组
发贴: 8849
威望: 5
浮云: 309
在线等级:
注册时间: 2006-09-20
最后登陆: 2011-02-27

5come5帮你背单词 [ traveller /'trævlə/ n. 旅行者,旅客 ]


看老爸老妈浪漫史学到很多……
顶端 Posted: 2008-03-24 08:49 | [1 楼]
我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

Total 0.010042(s) query 6, Time now is:12-27 23:58, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号