我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: 这段话我觉得不好翻 显示签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

城市美



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
等级: 希望之光
发贴: 1522
威望: 1
浮云: 1150
在线等级:
注册时间: 2006-02-28
最后登陆: 2020-01-01

5come5帮你背单词 [ image /'imid3ə/ n. 像,形象,影像,图像 ]


这段话我觉得不好翻

We have examined how the power problem arises and how the problem has been addressed along multiple levels ranging from transistors to applications.
    We have also surveyed major commercial power management technologies and provided a glimpse into some emerging technologies.
    We conclude by noting that the field is still active, and that researchers are continually developing new algorithms and heuristics along each level as well as exploring how to integrate algorithms from multiple levels.
      最近碰到个翻译题,全文讲的是电脑功耗的事情,有以上几段我觉得不好翻,大家来帮助翻一下哈。
    第一段中我搞不清那个addressed along是什么意思。
    第三段那个by nothing that the field is still active 也搞不明白。
  全文中另外还有一个短语logic and high-level synthesis不知怎么翻才能体现专业术语。
  我对这三段都不怎么搞得懂,大家要是有时间最好都帮翻一下,谢谢了。
顶端 Posted: 2006-12-06 09:55 | [楼 主]
王重阳



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 木有头咸
等级: 荣誉会员
家族: 起早不摸黑
发贴: 17646
威望: 3
浮云: 43089
在线等级:
注册时间: 2006-01-08
最后登陆: 2018-12-25

5come5帮你背单词 [ handle /'hændl/ n. 把手,柄;vt. 处理,对待 ]


科技文翻译大赛瓦
顶端 Posted: 2006-12-06 10:02 | [1 楼]
我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

Total 0.010627(s) query 6, Time now is:01-09 16:39, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号