judasyoshiki,m_20070913144301704.jpg LOVELESS 翻译:章鱼烧
序章 序章
獣たちの戦いが世に終りをもたらす時 群兽之争给世间带来终结时
冥き空より 女神が舞い降りる 女神从冥空飞舞降临
光と闇の翼を広げ 展开光与暗的羽翼
至福へと導く『贈り物』と共に 带着能引导向至福的『礼物』
一章 一章
深淵のなぞ 深渊之谜
『女神の贈り物』を探し求め3人の男 探求『女神的礼物』的三位男子
しかし戦が彼らをひきさいた 然而战争将他们驱逐分离
ひとりは英雄 ひとりは放浪 一人成为英雄 一人沦落放浪
残りのひとりは捕虜となる 余下的一人沦为俘虏
それでもなお 3人の心は結ばれていた 即使如此 三人的心仍然紧紧相系
再び共に謎を解くという約束で 因那再次一起解开秘题的约定
二章 二章
捕虜は脱走に成功するも 瀕死の重傷を負う 纵然俘虏脱逃成功 却负了濒死重伤
しかし 彼は一命をとりとめる 幸然 他得以保全性命
彼を救ったのは 敵国の女であった 救下他的 是敌国的女子
彼は身分を偽り女と共に隠遁生活を送る 他欺瞒身分同女子度过隐遁生活
その暮らしは 幸福で永遠に続くと思われた 他认为那幸福生活会永久持续
しかし 幸福であればあるほど 然而 愈是幸福
友との約束が彼を苦しめる 与朋友的约定愈是让其感到痛苦
三章 三章
戦乱激化し 世界は破滅へ突き進む 战乱激化 世界急趋向毁灭
捕虜は恋人との幸福な暮らしを捨てて 俘虏舍弃了与恋人幸福的生活
旅立つことを決意する 决定踏上旅途
『女神の贈り物』が至福へ導くことを願い 祈祷『女神的礼物』能指引至福
友と約束を果たすために 为了实现与朋友的约定
しかし ふたりは約束などなくても 然而 即使没有两人的约定
必ず再びめぐりあえると信じあっていた 也坚信着一定能重逢
judasyoshiki,m_20070913140702400.jpg Why
作诗:绚香 作曲:西尾芳彦 绚香
瞳の奥がぼやけて见えない 眼瞳因模糊而无法看清
心の底の 気持ちはあるの? 心底的情绪是否存在
世界の全てを手にしたとしても 即便将世界全部占为己有
それがあなたの幸せなの? 对你而言那就是幸福吗?
Why 孤独な空を见上げるの? WHY 仰望那片孤独的天空吗?
Why 笑って见せてよ WHY 让我看看你的笑颜
言葉にするのが下手な 你不善启齿的性格
あなたの性格わかるから 我是如此了解
远い昔に何があったの? 遥远的过去发生过什么
视线をそらす
あなたの瞳に 不禁转移了视线的你的眼睛里
一人で寂しい夜に抱きしめられる 独自一人被寂默夜晚拥抱
そんな温かさ知ってる? 这样的温暖 你知道么
Why どうして形にこだわるの? WHY 为何拘泥于形式
Why 心を开いて WHY 敞开心肺
大きな荷物を背负った 背起庞大的行李
あなたを受け入れられる力あるわ 你拥有足以承担的力量
信じてみて… 相信自己
自由な人は不器用で… 自由的人总是笨拙
自由な人は不安で… 自由的人总是不安
Why 孤独な空を见上げるの? WHY 仰望那片孤独的天空吗?
Why 笑って见せてよ WHY 让我看看你的笑颜
言叶にするのが下手な 你不善启齿的性格
あなたの性格わかるから 我是如此了解
[ 此贴被テスカ在2007-09-25 16:18重新编辑 ]