我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: 海尔荣登《财富》最受赞赏[屏蔽]公司榜首 隐藏签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

channing



贝尔诺勋章
性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 挥手间, 已走远~~
等级: 荣誉会员
发贴: 3030
威望: 4
浮云: 448
在线等级:
注册时间: 2005-12-25
最后登陆: 2015-04-05

5come5帮你背单词 [ exact /ig'zækt/ a. 确切的,精确的 ]


海尔荣登《财富》最受赞赏[屏蔽]公司榜首

Already one of the country's most famous brands, Haier Group was Tuesday awarded the title of "China's Most Admired Company" for 2006, based on the findings of a survey conducted by Fortune China and Hay Group.

This is the first time a Chinese company has been involved in compiling the list, which this year ranked Lenovo Group and Baosteel in second and third place.

"We conducted the survey to introduce the achievements of top Chinese companies to the world," said Chen Wei, general manager of Hay Group.

"It is also a good opportunity for Chinese companies to learn from domestic and world-famous companies," he added.

Haier Group, which was founded in 1984 and has headquarters in Qingdao, East China's Shandong Province, is now one of the world's leading domestic appliance manufacturers.

"Haier has succeeded because of its endless pursuit of innovation," said Zhang Ruimin, president of Haier Group.

Haier's earnings totalled 150 billion yuan (US$18.75 billion) in 2005.

Hay Group, a global management consulting firm, worked with Fortune Magazine to conduct research to determine the world's most admired companies since 1997.

The study surveyed about 25,000 directors and executives from local eligible companies, as well as financial analysts, to identify the companies that enjoy the strongest reputations.

Among the 1,576 valid responses, the 25 companies which earned the highest scores were named on China's most admired companies all-star list.

There are no hotels on the top 25 list, although both Jinjiang Group and China Travel Service Group were included in the research.

The week-long study began on August 12. Eligible companies must have earned at least 5 billion yuan (US$625 million) in annual revenue in 2005.



Vocabulary:  


domestic appliance manufacturer :家用电器制造商

================

本周二,《财富》中文版和合益集团联合开展的一项调查显示,中国著名企业海尔集团被评为2006“最受赞赏的中国公司”。

这是中国企业首次参与评选“最受赞赏的公司”排行榜。联想集团和宝钢集团分别位居排行榜的第二和第三位。

合益集团中国区总经理陈玮说:“我们开展这项调查的目的是让全世界了解中国的知名企业。”

“这对中国企业来说也是一个互相学习以及向世界著名企业学习的好机会。”

海尔集团成立于1984年,总部设在山东省青岛市,目前已成为全球著名家用电器制造商之一。

海尔集团总裁张睿敏说:“海尔的成功源于不断创新。”

海尔集团2005年的全球营业额达到1500亿元人民币。

从1997年起,全球管理咨询公司合益集团与《财富》[屏蔽]每年都会联合推出“全球最受赞赏的公司”排行榜。

今年的调查邀请了约2.5万名国内企业的高级管理人员、及金融分析师参与了“最受赞赏中国企业”的评选。

根据所收到的1576个有效回复,综合得分最高的25个公司入选了“最受赞赏中国企业”全明星榜。

虽然两大旅游业公司锦江集团和中国旅行社均在评选名单之列,但都没有入选排行榜。

这项调查从8月12日开始,为期一周。企业的2005年度收益必须达到至少50亿元人民币才有参选资格。
The process is in itself an achievement.

想提高口语的进!!!


顶端 Posted: 2006-11-19 19:48 | [楼 主]
精忠报国





性别: 保密 状态: 该用户目前不在线
等级: 栋梁之材
发贴: 572
威望: 0
浮云: 1105
在线等级:
注册时间: 2006-11-16
最后登陆: 2007-06-18

5come5帮你背单词 [ influenza /influ'enzə/ n. 流行性感冒 ]


怎么好象没有进入世界500强?
顶端 Posted: 2006-11-19 21:44 | [1 楼]
hongle





性别: 保密 状态: 该用户目前不在线
等级: 品行端正
发贴: 307
威望: 0
浮云: 1115
在线等级:
注册时间: 2006-06-14
最后登陆: 2008-06-24

5come5帮你背单词 [ relation /ri'leiən/ n. 家人,亲戚,关系,叙述,陈述 ]


不是说海尔这几年是亏本吗
顶端 Posted: 2006-11-19 21:49 | [2 楼]
volcanoyin



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
等级: 栋梁之材
发贴: 797
威望: 0
浮云: 1077
在线等级:
注册时间: 2006-09-18
最后登陆: 2008-06-29

5come5帮你背单词 [ alien /'eiljən/ a. 外国(人)的,异已的,性质不同的;n. 外因人,外来人,外侨 ]


不错不错
本帖最近评分记录:
  • 浮云:0 (by moomoomoo) | 理由: 水是不对的-__-#
  • 爬上墙头等红杏。。。(此广告位招租)
    顶端 Posted: 2006-11-19 21:53 | [3 楼]
    我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

    Total 0.007788(s) query 5, Time now is:12-29 23:44, Gzip enabled
    Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号