引用第1楼奔Ⅲ的人于2006-11-27 19:18发表的:这个强,蝈蝈博学啊
引用第3楼xiepu518于2006-11-28 08:58发表的:那问一哈体坛周报把wenger翻译为:旺热 又对不对喃?
引用第4楼zyc1984于2006-11-28 09:08发表的:je crois que la prononciation est comme 旺热
引用第6楼xiepu518于2006-11-28 10:01发表的:Danke sehr……
引用第9楼gary302025于2006-11-28 19:27发表的:今天我问了我们法语老师,Wenger应该读做(按照汉语拼音的读法):wangre.所以说旺热的译法是正确的.注:法语中g在e,i,前面应该读做(按照汉语拼音的读法):r.在a,o,u之前应该读做:g.