我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: 阿森纳主帅温格的正确译法 显示签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

gary302025



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 能屈能伸
等级: 赏金猎人
家族: Arsenal.com
发贴: 5170
威望: 5
浮云: 2783
在线等级:
注册时间: 2005-10-01
最后登陆: 2009-02-16

5come5帮你背单词 [ cling /kliŋ/ vi. 缠住,粘住,依恋,依靠,坚信,坚持 ]


阿森纳主帅温格的正确译法

我想喜欢阿森纳的球迷朋友们都知道法国人温格吧,他的名字是Assene Wenger.这是法语.但是人们把这个法语名字用英语读了,所以才有"温格"的译法,但是我认为应该按照法语的发音来译才对,法语里"assene wenger"应该读做"阿塞纳.王盖",所以说wenger应该读做王盖才对,哈哈,整个一中文名字.
顶端 Posted: 2006-11-27 18:43 | [楼 主]
奔Ⅲ的人



性别: 保密 状态: 该用户目前不在线
头衔: 水淹七军
等级: 人见人爱
家族: 水族馆
发贴: 2347
威望: 0
浮云: 1292
在线等级:
注册时间: 2005-11-03
最后登陆: 2007-06-27

5come5帮你背单词 [ approve /ə'pru:v/ vt. 批准,认可;vi. 赞成,满意 ]


这个强,蝈蝈博学啊
顶端 Posted: 2006-11-27 19:18 | [1 楼]
gary302025



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 能屈能伸
等级: 赏金猎人
家族: Arsenal.com
发贴: 5170
威望: 5
浮云: 2783
在线等级:
注册时间: 2005-10-01
最后登陆: 2009-02-16

5come5帮你背单词 [ attach /ə'tæt/ vt. 贴上,系上,附上,附属 ]


Quote:
引用第1楼奔Ⅲ的人于2006-11-27 19:18发表的:
这个强,蝈蝈博学啊

过奖了,只是最近学了法语,本人又是阿森纳的球迷,所以发现wenger的读法不对,哈哈.
顶端 Posted: 2006-11-27 19:51 | [2 楼]
xiepu518



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 无兄弟 不DotA
等级: 荣誉会员
家族: 唯war独尊
发贴: 8191
威望: 3
浮云: 430
在线等级:
注册时间: 2005-10-09
最后登陆: 2016-08-03

5come5帮你背单词 [ grave /greiv/ B n. 坟墓 ]


那问一哈体坛周报把wenger翻译为:旺热 又对不对喃?
顶端 Posted: 2006-11-28 08:58 | [3 楼]
zyc1984



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: michael
等级: 荣誉会员
发贴: 3579
威望: 2
浮云: 407
在线等级:
注册时间: 2004-09-12
最后登陆: 2024-03-23

5come5帮你背单词 [ station /'steiən/ n. 车站,所,局,台,岗位,位置 ]


Quote:
引用第3楼xiepu518于2006-11-28 08:58发表的:
那问一哈体坛周报把wenger翻译为:旺热 又对不对喃?

je crois que la prononciation est comme 旺热
顶端 Posted: 2006-11-28 09:08 | [4 楼]
邓平原



贝尔诺勋章
性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 工程师
等级: 字幕组
家族: 萌菌物语
发贴: 13635
威望: 4
浮云: 1289
在线等级:
注册时间: 2005-10-24
最后登陆: 2009-07-08

5come5帮你背单词 [ cavity /'kæviti/ n. 洞,穴,凹处 ]


天哪,这么多高人啊!!!
顶端 Posted: 2006-11-28 09:09 | [5 楼]
xiepu518



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 无兄弟 不DotA
等级: 荣誉会员
家族: 唯war独尊
发贴: 8191
威望: 3
浮云: 430
在线等级:
注册时间: 2005-10-09
最后登陆: 2016-08-03

5come5帮你背单词 [ additional /ə'diənl/ a. 附加的,另外的 ]


Quote:
引用第4楼zyc1984于2006-11-28 09:08发表的:

je crois que la prononciation est comme 旺热

Danke sehr……
顶端 Posted: 2006-11-28 10:01 | [6 楼]
zyc1984



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: michael
等级: 荣誉会员
发贴: 3579
威望: 2
浮云: 407
在线等级:
注册时间: 2004-09-12
最后登陆: 2024-03-23

5come5帮你背单词 [ mayor /'m/ə/ n. 市长 ]


Quote:
引用第6楼xiepu518于2006-11-28 10:01发表的:

Danke sehr……

absolut nicht (c'est vrai? je ne parle pas Allemand )
顶端 Posted: 2006-11-28 13:19 | [7 楼]
gary302025



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 能屈能伸
等级: 赏金猎人
家族: Arsenal.com
发贴: 5170
威望: 5
浮云: 2783
在线等级:
注册时间: 2005-10-01
最后登陆: 2009-02-16

5come5帮你背单词 [ shortly /'o:tli/ ad. 立即,不久,简洁地 ]


确实高人很多,今天上法语可我问问我们老师到底wenger应该怎么念
顶端 Posted: 2006-11-28 13:28 | [8 楼]
gary302025



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 能屈能伸
等级: 赏金猎人
家族: Arsenal.com
发贴: 5170
威望: 5
浮云: 2783
在线等级:
注册时间: 2005-10-01
最后登陆: 2009-02-16

5come5帮你背单词 [ half /ha:f/ n. ad. & a. 一半(地/的) ]


今天我问了我们法语老师,Wenger应该读做(按照汉语拼音的读法):wangrai.所以说旺热的译法是正确的.
注:法语中g在e,i,前面应该读做(按照汉语拼音的读法):r.
在a,o,u之前应该读做:g.


[ 此贴被gary302025在2006-11-29 12:51重新编辑 ]
顶端 Posted: 2006-11-28 19:27 | [9 楼]
zyc1984



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: michael
等级: 荣誉会员
发贴: 3579
威望: 2
浮云: 407
在线等级:
注册时间: 2004-09-12
最后登陆: 2024-03-23

5come5帮你背单词 [ english /'iŋgli/ n. & a. 英语(的),英国人(的) ]


Quote:
引用第9楼gary302025于2006-11-28 19:27发表的:
今天我问了我们法语老师,Wenger应该读做(按照汉语拼音的读法):wangre.所以说旺热的译法是正确的.
注:法语中g在e,i,前面应该读做(按照汉语拼音的读法):r.
在a,o,u之前应该读做:g.

你在哪里学的呢?af?
顶端 Posted: 2006-11-29 11:45 | [10 楼]
泥鳅



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
等级: 人见人爱
家族: 异地恋联盟
发贴: 2473
威望: 0
浮云: 1410
在线等级:
注册时间: 2005-11-07
最后登陆: 2009-08-25

5come5帮你背单词 [ rouse /rauz/ vt. 激起,使振奋,唤起,唤醒 ]


晕~差不多骂~
顶端 Posted: 2006-11-29 12:01 | [11 楼]
情感大狗



社区建设奖
性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: 润新最著名马甲
等级: 荣誉会员
家族: 梦魇图腾
发贴: 18835
威望: 4
浮云: 532
在线等级:
注册时间: 2005-10-01
最后登陆: 2022-04-01

5come5帮你背单词 [ reunion // n. 团聚,重聚 ]


我觉得那个g应该发r的音
有个地方翻译成旺热我觉得不错。
听起来像旺财的大哥
顶端 Posted: 2006-11-29 13:18 | [12 楼]
我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

Total 0.010612(s) query 5, Time now is:12-28 16:12, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号