引用第5楼淫球于2007-05-01 18:10发表的:Difference does exist in the many factors of international advertisement and thus translators always meet with obstacles in their works. many translating experts believes that the translation of international advertisement should be done by translators from the targeted country.for only those who well understand their motherland's cultural fashions and the newest slangs as well as the fountainhead of culture can contrive some advertisement translations that are well accepted by the people from the targeted country.
引用第10楼浮华背后于2007-05-04 14:01发表的:起码过了专业八级了吧???????????
引用第11楼淫球于2007-05-04 21:36发表的:谢谢 我非英语专业