我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: 哪位达人帮忙翻译翻译下面的文字,谢谢。。 显示签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

silty



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: ♪Atlantis~
等级: 荣誉会员
家族: 起早不摸黑
发贴: 7193
威望: 1
浮云: 508
在线等级:
注册时间: 2004-12-01
最后登陆: 2007-06-24

5come5帮你背单词 [ take /teik/ vt. 拿,取,携带,带走,花费,需要,接爱,认为,当作,抓住 ]


哪位达人帮忙翻译翻译下面的文字,谢谢。。

=======================================

文化是美国综合国力的一个重要组成部分。作为一种具有强大辐射性和渗透性的软国力,文化和[屏蔽]、经济、军事等要素一样,一直是美国[屏蔽]行为的基本驱动力之一。文化要素对美国[屏蔽]行为的作用不象其它要素的作用那么明晰和直接,但它象幽灵一般控制着美国[屏蔽]行为的基本走向和基本方式,其作用更具有本原性。文化对美国[屏蔽]行为的作用机理可以表达为“文化控制”。美国的[屏蔽]行为的那种世所共知的独特个性来源于这个国家的文化特性,[屏蔽]行为的特性是文化特性的一种转移、复制和表达。文化的工具性功能和它在[屏蔽]行为中发挥的导向性功能使它在美国国际战略的实施中具有双重意义。

美国学者罗兰•罗伯森认为:“文化因素进入现实[屏蔽]领域的程度,要比专攻国际关系和相关研究的许多人——当然不是所有的人——所承认的要大得多。也许可以再一次在不同程度上说,一切国际[屏蔽]都是文化性的……”他在这里强调了文化与现实国际[屏蔽]的深刻的相关性,这种相关性向我们提示了文化要素在国际关系研究中的本原意义。

顶端 Posted: 2007-05-08 10:25 | [楼 主]
衰仔



性别: 保密 状态: 该用户目前不在线
头衔: 犯贱的时候到了!
等级: 前途无量
家族: 唯war独尊
发贴: 8123
威望: 0
浮云: 1124
在线等级:
注册时间: 2004-12-06
最后登陆: 2008-03-10

5come5帮你背单词 [ surf // n. 浪花花;vi. 作冲浪运动 ]


那需要强人呀!!!!!
顶端 Posted: 2007-05-08 10:38 | [1 楼]
淫球



性别: 保密 状态: 该用户目前不在线
等级: 栋梁之材
发贴: 852
威望: 0
浮云: 1104
在线等级:
注册时间: 2006-10-23
最后登陆: 2008-04-27

5come5帮你背单词 [ revolve /ri'volv/ vt. 使旋转,使绕转;vi. 旋转,绕,转,熟思,考虑 ]


先说 多少瓜子的报酬?????? 我预订了
顶端 Posted: 2007-05-09 23:24 | [2 楼]
fan



性别: 帅哥 状态: 该用户目前不在线
头衔: when u confuse,fuck.
等级: 荣誉会员
家族: fans
发贴: 10499
威望: 7
浮云: 415
在线等级:
注册时间: 2005-09-27
最后登陆: 2018-04-03

5come5帮你背单词 [ cliff /klif/ n. 悬崖,峭壁 ]


Quote:
引用第0楼silty于2007-05-08 10:25发表的哪位达人帮忙翻译翻译下面的文字,谢谢。。:
=======================================

文化是美国综合国力的一个重要组成部分。作为一种具有强大辐射性和渗透性的软国力,文化和政治、经济、军事等要素一样,一直是美国[屏蔽]行为的基本驱动力之一。文化要素对美国[屏蔽]行为的作用不象其它要素的作用那么明晰和直接,但它象幽灵一般控制着美国[屏蔽]行为的基本走向和基本方式,其作用更具有本原性。文化对美国[屏蔽]行为的作用机理可以表达为“文化控制”。美国的[屏蔽]行为的那种世所共知的独特个性来源于这个国家的文化特性,[屏蔽]行为的特性是文化特性的一种转移、复制和表达。文化的工具性功能和它在[屏蔽]行为中发挥的导向性功能使它在美国国际战略的实施中具有双重意义。

美国学者罗兰•罗伯森认为:“文化因素进入现实政治领域的程度,要比专攻国际关系和相关研究的许多人——当然不是所有的人——所承认的要大得多。也许可以再一次在不同程度上说,一切国际政治都是文化性的……”他在这里强调了文化与现实国际政治的深刻的相关性,这种相关性向我们提示了文化要素在国际关系研究中的本原意义。
.......

给你推荐一个好的翻译网站 http://www.google.com/language_tools

先用她翻译了。然后自己改一下词序。圆滑一点就比较好了
顶端 Posted: 2007-05-10 23:53 | [3 楼]
我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

Total 0.011722(s) query 5, Time now is:12-28 16:54, Gzip enabled
Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号