a little boy asked his mother "why are you crying?“
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?”
"because i''m a woman," she told him.
妈妈说:“因为我是女人啊。”
"i don''t understand," he said.
男孩说: “我不懂。”
his mum just hugged him and said, "and you never will"
[屏蔽]妈抱起他说:“你永远不会懂得。”
later the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?“
后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”
"all women cry for no reason," was all his dad could say.
“所有女人都这样。”他爸爸回答。
the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为什么哭
finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?“
最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他[屏蔽]:“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
god said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水。
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。
"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。
i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。 ?
"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。
"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."
最后,我让她可以流泪.只要她愿意。这是她所独有的。
"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式
"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart , the place where love resides."
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方。”
every woman is beautiful.