∷ 性别:
∷ 状态:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5come5帮你背单词 [ open /'əupən/ a. 开的,开阔的,营业的,开放的;vt. (打)开,将…打开,开始,打通;vi. 开(放)
]
一点人情味
本帖被 cobbler 从 学业有成 移动到本区(2007-10-06)
“我从未遇见过一个我不喜欢的人,”威尔·罗吉士说。这位幽默大师能说出这么一句话,大概是因为不喜欢他的人绝无仅有。罗吉士年轻时有过这样一件事,可为佐证。 一[屏蔽]八年冬天,罗吉士继承了一个牧场。有一天,他养的一头牛,因冲破附近农家的篱笆去啮食嫩玉米,被农夫[屏蔽]了。按照牧场规矩,农夫应该通知罗吉士,说明原因。农夫没这样做。罗吉士发现了这件事,非常生气,便叫一名佣工陪他骑马去和衣夫论理。 他们半路上遇到寒流,人身马身都挂满冰霜,两人差点冻僵了。抵达木屋的时候,农夫不在家。农夫的妻子热情地邀请两位客人进去烤火,等她丈夫回来。罗吉士烤火时,看见那女人消瘦憔悴。也发觉五个躲在桌椅后面对他窥探的孩子瘦得像猴儿。 农夫回来了,妻子告诉他罗吉士和佣工是冒着狂风严寒来的。罗吉士刚要开口跟衣夫论理,忽然决定不说了。他伸出了手。农夫不晓得罗吉士的来意,便和他握手,留他们吃晚饭。 “二位只好吃些豆子,”他抱歉他说,“因为刚刚在宰牛,忽然起了风,没能宰好。” 盛情难却,两人便留下了。 在吃饭的时候,佣工一直等待罗吉士开口讲起杀牛的事。但是罗吉士只跟这家人说说笑笑,看着孩子一听说从明天起几个星期都有牛肉吃,便高兴得眼睛发亮。 饭后,朔风仍在怒号,主人夫妇一定要两位客人住下。两人于是又在那里过夜。 第二天早上,两人喝了黑咖啡,吃了热豆了和面包,肚子饱饱的上路了。 罗吉士对此行来意依然闭口不提。佣工就责备他:“我还以为你为了那头牛大兴问罪之师呢。” 罗吉士半晌不做声。然后回答:“我本来有这个念头。但是我后来又盘算了一下。你知道吗,我实际上并未白白失掉一头牛,我换到了一点人情味。世界上的牛何止千万,人情味却稀罕。”
[ 此贴被529621082在2007-10-06 23:33重新编辑 ]
|