Youth
By Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . Nobody grows old merely by a number of years . We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . Worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust .
Whether 60 or 16 , there is in every human being ‘s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living . In the center of your heart and my heart there’s a wireless station : so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young .
When the aerials are down , and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old ,even at 20 , but as long as your aerials are up ,to catch waves of optimism , there is hope you may die young at 80.
青春
塞缪尔•厄尔曼
青春不是年华,而是心境;它不是桃面,朱唇,柔膝;它是坚定的意志,驰骋的想象、炽热的情感;它是生命的深泉,汩汩地涌出。
青春意味着性情的优越,勇气驱走怯懦,冒险战胜苟安。二十岁有之,六十岁则更常见。岁月有加,并非垂老;理想泯灭,暮年即至。
岁月悠悠,容颜衰老;抛弃热忱,心灵受损。担忧、恐惧、自暴自弃,必然重创心灵,令心灵屈从、精神蒙尘。
无论年届花甲,还是二八芳龄,心中皆有奇迹的诱惑,永恒的童真,生命的快乐,你我心中皆有一台天线,只要接收来自人们和上帝的美丽、希望、快乐、勇敢的信息,就会青春永驻,风华正茂。
一旦天线倒下,心灵为愤世嫉俗和悲观厌世的冰雪所覆盖,你就有可能年方20而衰;只要天线不倒,不断接受乐观的电波,你有望年届80而终,年轻依旧。
.gif)