今天训练完后接受的采访:
休伊特在结束和教练Roche,理疗师Gutierrez,训练拍档Smith的训练后表示“能在下雨前进行一些训练相当不错”
"It was good to get some (practice) in before the rain," he said after working out under the watchful eye of coach Tony Roche, physio Ivan Gutierrez and hitting partner Brett Smith.
“过去几天对所有人来说都是很艰苦的(指下雨),为了尽可能地适应球场,你更愿意在草地上训练而不是室内。”
"It's been hard the last few days for all the guys, I guess, to get on the courts as much as you would like and get on the grass instead of going indoors.
在被问及是否会在与锦织圭的比赛前借助于服用更多的止痛药时,休伊特回答道“我会看情况的。”
Asked if he would have to resort to taking more painkillers ahead of the Nishikori match, Hewitt said: I'll see.
现在脚的感觉不错。到目前为止的练习是相当好的,这是令人鼓舞的。我再次能做全部的训练了。
""It (the foot) feels alright at the moment. The practice that I've had so far has been pretty good and encouraging. I've done absolutely everything again.
一切归根到底都是为了备战,这是很开心的事当你知道你能完成全部的训练并接近于你百分之百的状态时。
"Preparation, it all comes down to the that. You can be happy going out there knowing that you've done everything possible to be as close to 100 percent as you can."
在与科赫尔斯奇雷伯的第一盘抢七中受伤后,伊斯特本的比赛就变得很艰难了。”
“"Eastbourne was always going to be hard, though, after I stirred it up against Kohlschreiber when I sort of slipped late in that first-set tiebreak," he wsaid
“要在那几天后就反弹是很困难的,希望这次情况比那时要好一些”
"It was hard to bounce back a couple of days later. Hopefully it's bit better than there."
在被问及是否希望比赛被延期到周三因为伦敦的破天气时,休伊特答道“星期二会是个好天。”
Asked his thoughts on the prospect of having a delayed Wednesday start because of bad weather, Hewitt said: "Tuesday will be fine."
休伊特承认他肯定会出战的“我总是想着能参加比赛,星期二我会出现在球场上的”
He said there was never a chance he would not play .
"Not in my mind," he said. "I was always going to take the court. I'll be on the court on Tuesday."
来自休伊特吧