http://192.168.2.6/music/20071019/portal_still_alive.mp3[00:00.00]Portal ED - Still Alive
[00:00.01]This Was A Triumph. 這曾是一次大勝利
[00:03.70]I'm Making A Note Here: 我正在這裡做記錄:
[00:05.91]HUGE SUCCESS 巨大的成功
[00:08.95]It's hard to overstate 這是很難去誇張
[00:11.32]my satisfaction. 我的滿足感
[00:16.04]Aperture Science 光圈科技
[00:19.73]We do what we must 我們做我們必須做的
[00:21.63]because we can. 因為我們可以
[00:24.82]For the good of all of us. 為了我們美好的一切
[00:28.47]Except the ones who are dead. 除了那些死掉的人的
[00:30.25]
[00:30.60]But there's no sense crying over every mistake. 每次犯錯後都哭是毫無意義的
[00:34.48]You just keep on trying 你只須繼續嘗試
[00:36.60]till you run out of cake. 直至你沒有蛋糕
[00:38.62]And the Science gets done, 終於實驗完成,
[00:40.51]And you make a neat gun 你充當了先鋒
[00:42.61]For the people who are 為了那些
[00:44.33]Still Alive 依然活著的人們
[00:45.63]
[00:51.75]I'm not even angry. 我一點也不生氣
[00:55.82]I'm being so sincere right now. 我現在表現得如此真誠\n[01:01.11]Even though you broke my heart. 雖然你使我心碎
[01:04.33]And killed me 還殺了我
[01:07.85]And tore me to pieces 還將我撕成碎片
[01:11.78]And threw every piece into a fire. 還把碎片扔進烈火裡
[01:17.06]As they burned it hurt because 我受傷害了 因為碎片起火了 因為
[01:20.26]I was so happy for you! 我曾因你感到非常高興
[01:22.64]Now these points of data make a beautiful line. 現在這點數據變成了一條美麗的線
[01:26.41]And we're out of beta. 而我們不再是試驗品了
[01:28.46]We're releasing on time. 我們從時間裡獲得解放
[01:30.41]So I'm GLAD I got burned. 所以我很榮幸我被焚燬了
[01:32.34]Think of all the things we learned 回想我們學到的東西
[01:34.37]for the people who are 為了那些
[01:36.35]still alive. 依然活著的人們
[01:38.07]
[01:43.91]Go ahead and leave me. 離去吧,離開我
[01:47.74]I think I prefer to stay inside. 我想我寧願待在裡面
[01:52.78]Maybe you'll find someone else 可能你會找到其他人
[01:56.29]to help you. 去幫助你
[01:59.89]Maybe Black Mesa. . . 可能是黑山基地. . .
[02:03.73]That was a joke. HAHA. Fat chance.這只是一個玩笑,哈哈,但仍有很大機會成真。
[02:08.78]Anyway. this cake is great. 不管如何,這個蛋糕很棒
[02:12.37]It's so delicious and moist. 它是如此美味和濕潤
[02:14.67]Look at me still talking 看看我,我仍然在這裡說話
[02:16.73]When There's science to do. 當那裡仍有實驗要做
[02:18.55]When I look out there, 當我望向窗外
[02:20.35]it makes me GLAD I'm not you. 那令我很高興我不是你
[02:22.38]I've experiments to run. 我還有實驗要運行\n[02:24.41]There is research to be done. 還有研究要完成
[02:26.46]On the people who are 在那些
[02:28.42]still alive. 依然活著的人們的身上
[02:29.92]
[02:30.53]Believe me I am still alive. 相信我,我仍活著
[02:33.59]
[02:34.38]I'm doing Science and I'm still alive. 我還在做實驗而且我仍活著
[02:37.46]
[02:38.03]T feel FANTASTIC and I'm still alive. 我感到極好而且我仍活著
[02:41.38]
[02:42.49]While you're dying I'll be still alive. 當你快死了,我將依然活著
[02:45.38]
[02:46.42]And when you're dead I will be still alive.當你死了,我將依然活著
[02:49.47]
[02:50.16]STILL ALIVE 永遠活著
[02:52.30]STILL ALIVE 永遠活著
[ 此贴被yubaibai在2007-10-20 11:53重新编辑 ]