我来我网
https://5come5.cn
 
您尚未 登录  注册 | 菠菜 | 软件站 | 音乐站 | 邮箱1 | 邮箱2 | 风格选择 | 更多 » 
 

本页主题: Reading---Being a man has always been dangerous 显示签名 | 打印 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

-_-



性别: 保密 状态: 该用户目前不在线
等级: 品行端正
发贴: 202
威望: 0
浮云: 1125
在线等级:
注册时间: 2004-12-09
最后登陆: 2009-08-24

5come5帮你背单词 [ fate /feit/ n. 命运 ]


Reading---Being a man has always been dangerous

Being a man has always been dangerous.做为一个男人总是比较危险的。这不就是第一题的题干吗?上次在技巧里面说过,只要是难句,或是不明就里,或是冗长,放在首句就是一题,果然不错,看来第一题的答案就在后面的叙述中。 There are about 105 males born for every 100 females看到这两个数字就知道男多女少了, but(一看“but”划下来转内容了) this ratio drops to near balance at the age of maturity(看到了吗?数量相近了!都变成一百个了,那么那5个男孩子呢?可想而知啊), and among 70year olds there are twice as many women as men. (我们通过105/100-near balance—twice as many women as men—得出结论,男孩子的死亡率高)But the great universal of male mortality is being changed.划下来,变了!也就是说死亡率降低了,看看下面是不是这样说的: Now, boy babies survive almost as well as girls do.男BB的存活如同女BB一样了 This means that这意味着(注意,开始要说推论了),for the first time, there will be an excess of boys in those crucial years when they are searching for a mate(到了他们找MM的年龄就比较麻烦了). More important(更重要的是,说明此处开始递近), another chance for natural selection(“自然选择”这不就是evolve的主要内容吗) has been removed.自然选择已经没有什么作用了 Fifty years ago(五十[屏蔽],再说对比), the chance of a baby (particularly a boy baby) surviving depended on its weight.小BB特别是男BB的存活机会依靠的是体重,后面解释一下具体情况:A kilogram too light or too heavy meant almost certain death. 轻或重上一千克就必死无疑Today it makes almost no difference.今天体重不再是问题 Since much of the variation is due to genes, one more agent of evolution has gone. 看到one more就明白不只是genes一个条件了。
     There is another way to commit evolutionary suicide (进化[屏蔽]跟刚才的自然选择没有作用了看来是同一个层面); stay alive, but have fewer children孩子少了. Few people are as fertile(肥沃?借用意思:高产) as in the past很少有人如同以前那么高产了. Except in some religious communities除了一些宗教团体, very few women have 15 children很少有妇女生十五个孩子了. Nowadays the number of births, like the age of death, has become average平衡. Most of us have roughly the same number of offspring. Again并且(这里肯定是上一句的递近肯定是说理性质的论点), differences between people and the opportunity for natural selection to take advantage of it have diminished. 人们之间的差异和自然选择的机会提供的优越性已经荡然无存了India shows what is happening.(终于等到了第二题的关键词,下面肯定是例子,如果为了节约时间。例子可以不管它) The country offers wealth for a few in the great cities and poverty for the remaining tribal peoples. The grand mediocrity of today—everyone being the same in survival and number of offspring—means thatnatural selection has lost 80% of its power in upper middle class India compared to the tribes.
      For us,对于我们来说 this means that evolution is over这意味着进化停止了(开始出现了第三题的线索); the biological Utopia乌托邦 has arrived不认识没有关系,你想想啊,分号代表了前后两个分句不是结构并列就是内容并列,那么知道这个biological Utopia说得也是进化停止了. Strangely, (递近的标志)it has involved little physical change. No other species fills so many places in nature. But重点看转到了什么地方 in the past 100,000 years—even the past 100 years—our lives have been transformed but our bodies have not.也就是说千百年来我们的身体没有进化,身体不进化,为什么不进化啊? We did not evolve, because machines and society did it for us.作者这样认为:因为社会和机器帮我们完成了。如果这是他的观点,后面肯定会引用什么话,我们看看有没有 Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution D先生有一段描绘对进化论无知的人们……看到这里明白了在引用这个先生的话加强自己的观点: they: “look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.” No doubt毫无疑问(这个观点很明确了,社会的进化和技术发展的进化替代了人的进化) we will remember a 20th century way of life beyond comprehension for its ugliness. But however amazed our descendants may be at how far from Utopia we were, they will look just like us.
本帖最近评分记录:
  • 浮云:3 (by leadking) | 理由: THX
  • 顶端 Posted: 2006-10-27 22:33 | [楼 主]
    我来我网·5come5 Forum » 外语乐园

    Total 0.006354(s) query 4, Time now is:06-16 07:36, Gzip enabled
    Powered by PHPWind v5.3, Localized by 5come5 Tech Team, 黔ICP备16009856号